Jornada sobre el léxico de Aragón y su recopilación

más del 20% del contenido de X lo determinan bots, algoritmos que “deciden qué voces silenciar y amplificar”. “Empezamos a ver, y se hará cada vez más grande, cómo las decisiones de los algoritmos moldean política, cultura y sociedad” tuitear

En Tarazona el próximo

El 30 de septiembre de 2023, en Calamocha , se celebró la jornada "El léxico aragonés del sur de Aragón: 40 años de trabajos de recopilación". Entre otros colectivos muy centrados en la lengua, estuvo la asociación cultural El Hocino, que llevó (por involuntaria delegación) la representación de los vocabularios de la zona: Blesa (tres recopilaciones independientes), Huesa del Común, Obón, Moyuela...

Esta jornada que anunciamos es una muy trabajada continuación, en la que se aspira, nada menos, que a realizar una grandísima recopilación, del léxico de todas las áreas y fuentes posibles, de tal forma que se conforme un nuevo y colaborativo atlas, que agrande lo ya creado, como por ejemplo el El Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y La Rioja (ALEANR) o el Vocabulario de Aragón

Jornada de LEXICOGRAFIA HISTÓRICA DEL ARAGONÉS

Sábado, 9 de mayo de 2026, en Tarazona (Aragón)
Conservatorio Profesional de Música (Plaza de la Merced s/n)

  • 10:00h Acogida
  • 10:30h Charla inicial
    Siguiendo el rastro del aragonés. Testimonios de la existencia del aragonés desde su formación, en su expansión y retroceso.
    Ponente: Guillermo Tomás Faci.
  • 12:30h Charla Estudios lexicográficos sobre el aragonés residual, la pieza que falta. La creación de una herramienta global.
    Ponentes: Dabi Lahiguera Albericio y Ramón García.
  • 14:00h Descanso
  • 16:30h Mesas de trabajo, debate y conclusiones.
    • · Mesa A: Sistemas de compilación de trabajos y herramientas de trabajo y consulta general.
    • · Mesa B: Herramientas de representación y consultas geográficas y lingüísticas.
    • · Mesa C: Herramientas institucionales.
  • 19:00h Charla de clausura
    Fraseología aragonesa. Recopilación fraseológica del aragonés, una visión de conjunto, una visión necesaria.
    Ponentes: Chabier Tierz López y Fernando Romanos Hernández.
  • 21:00h Despedida

Organiza:

Centro de Estudios Turiasonenses
Institución FERNANDO EL CATÓLICO
DIPUTACIÓN de ZARAGOZA

Colabora:
Excelentísimo Ayuntamiento de Tarazona
Conservatorio profesional de música de Tarazona

INSCRIPCIÓN

Formulario: Si quieres participar, a título individual o como organización, tienes el enlace al formulario para inscribirte en la jornada en los diferentes niveles de participación:

9 de mayo de 2026. Jornada de LEXICOGRAFIA HISTÓRICA DEL ARAGONÉS.

Participación

Esta jornada está ideada para poder participar de manera más o menos comprometida con el proyecto, por eso diferenciamos 3 niveles:

  • NIVEL 0.
    Participar como oyente de las diferentes conferencias.
  • NIVEL 1.
    Participar activamente en el proyecto que saldrá de la jornada, sumarte a las mesas de trabajo.
    Puedes implicarte en el equipo de desarrollo.
  • NIVEL 2.
    Colaborar en los previos de la jornada. Implicarte en el proyecto desde la inscripción.

Qué es esta jornada

La Jornada de Lexicografía Histórica del Aragonés, organizada por el Centro de Estudios Turiasonenses, busca ser el punto de encuentro de expertos y aficionados en lexicografía aragonesa, con la intención de crear un grupo de trabajo para la creación de un Atlas Lingüístico Histórico del Aragonés, teniendo en cuenta todo el ámbito histórico de la lengua, más allá de lo que se ha hecho hasta ahora, y aprovechando todo el trabajo atesorado a lo largo la historia.

En la jornada podrán participar personas a nivel individual como meros oyentes de las conferencias, pero también personas y colectivos con intención de participar de manera más o menos activa en el proyecto del Atlas, los cuales participarán en mesas de trabajo antes, mientras o después de la jornada, así como colectivos e instituciones que darán apoyo institucional al proyecto.

La Mesa de trabajo C está pensada para que participen representantes de instituciones y organizaciones de carácter científico y técnico que trabajan para el estudio y difusión de la lengua aragonesa.

La Mesa de trabajo B está pensada para personas con conocimientos técnicos en diseño de bases de datos, de representación gráfica y de gestión de la información.

La mesa de trabajo A está pensada para personas que han trabajado o trabajan con los datos lexicográficos, desde el trabajo de campo hasta la gestión de la información.

Colofón

Este encuentro es debido al trabajo, la sapiencia y gran voluntad de Dabi Lahiguera, autor de "El habla de Moncayo: un estudio comparativo con la lengua aragonesa". (2018)

Enlace al Folleto de la jornada de lexicografia (PDF 1,3MB)

EL VOCABULARIO DE BLESA... Y MAS ALLÁ. En www.blesa.info/culhabla.php se incluye la consulta mediante formulario del vocabulario recopilado en Blesa y otros lugares próximos, más varios bancos de léxico primigenio, útiles para atestiguar la antigüedad de algunas palabras o matizarlas con los significados recogidos hace siglos. Entre ellos están:

  • Una selección del Diccionario de autoridades (1726 a 1739),
  • Ensayo de un diccionario aragonés-castellano (1836) de D. Mariano Peralta,
  • L’Aragonés d’o norte d’a provincia de Teruel a finals d’a Edat Meya (1363-1513) David Pardillos y Diego José Colás, publicado en Cuadernos de Etnología (2017) por el CEJ,
  • y más recientemente, todos los aragonesismos tenidos por tales en el diccionario de RAE.