Musica popular: los villancicos
Redacción FJLA, a partir del trabajo de Berta
Cortés y Jesús Martínez
ntre los
cantos religiosos, los más difundidos y populares, quizá
por tener un carácter más familiar son los villancicos,
de los que hay un repertorio bien nutrido en Blesa. Aparte de los
más comunes y manidos, hay algunos que consideramos muy propios
de Blesa y que reproducimos a continuación. Debemos un reconocimiento
a las personas que nos los cantaron: Felisa Garcés, Hortensia Serrano,
María Serrano, María Jesús Bartolo y María
Ángeles Cólera, y a las personas que los recopilaron y escribieron
sus partituras permitiendo conservar su música: Jesús Martínez
y Berta Cortés.
Pastores y pastoras
Pastores y pastoras venid, venid a adorar,
al niño que ha nacido en un humilde portal. (bis)
Venid, venid, llegad, llegad, a ver al Mesías
que ha nacido ya. (bis)
Quisiera niño hermoso llevar a tus pesebres,
los más ricos pañales, en prueba de mi amor.
Más no pudiendo hacerlo, pues tu te lo mereces,
recibe cariñoso, mi tierno corazón.
Pastores y pastoras ,venid, venid a adorar,
al niño que ha nacido en un humilde portal. (bis)
Venid, venid, llegad, llegad, a ver al Mesías
que ha nacido ya. (bis)
Pastorcicos despertad
Pastorcicos despertad que un ángel os llama,
que ha nacido en el portal, el rey de las almas.
una mulita y un buey, dan calor al niño rey,
Que entre "pa pa pa" ,que entre "jas jas jas",
que entre "pa", que entre "jas",
que entre pajas nace, porque así le place.
Entraréis en el portal y las partorcicas,
las zambombas tocarán y las guitarricas,
cantaréis una canción, que es cosa de admiración,
Que le "pla pla pla", que le "ce - ce ce",
que le "pla", que le "ce",
que le place al niño con su gran cariño.
Y si queréis yo también para hacer sopitas,
un puchero traigo aquí y una cucharita,
cuchillito y tenedor, "pa" cuando sea Mayor.
Que es de "pla pla pla", que es de "ta ta ta",
que es de "pla", que es de "ta",
que es de plata y oro porque así le adoro.

Participan estos villancicos de la ingenuidad de las letras, propias de su origen
popular(1).
Pero estas cancioncillas tienen mucho valor, porque poco a poco se pierde el
ritual navideño, el sentido de la celebración, y se homogeneiza
en todo lugar la forma de celebrar la Navidad. Y quizá lo último
que quede de aquel impreciso espíritu navideño sean estos villancicos,
que se repiten año tras año y hasta hoy en nuestro pueblo.
Por supuesto, y como ya he apuntado, se cantan otros villancicos más
difundidos, como el que reproducimos a continuación.
Parraplín, parraplín
Parraplín, parraplín, parraplía,
parraplín, parraplín, parraplán,
parraplín con José y María hay un niño en el portal. (bis)
Yo te traigo estás manzanas,
colgadas estaban ya,
que las guardaba mi abuela para el día (de) Navidad.
Parraplín, parraplín, parraplía,
parraplín, parraplín, parraplán,
parraplín con José y María hay un niño en el portal. (bis)
Así como las auroras dejaron de cantarse
hace tantas décadas, los villancicos todavía son interpretados por
las gentes del lugar, que los cantan en las fechas correspondientes por algo más
que simple afán preservador de viejas tradiciones. Digo "cantan"
y no "tocan" porque no sé si todavía acompañarán al
villancico con el estridente sonido de zambombas, tambores, castañuelas,
panderetas u otros instrumentos que en tiempos se prodigaban más que hoy
en día.

Este artículo debe todo su interés a la
labor de varias personas, además de a las cantantes, como son
Berta Cortés y Jesús Martínez, por la elaboración
de las partituras y su interés por el folclore local.
Lea el artículo sobre estos villancicos publicado por Berta Cortés
y Jesús Martínez en la revista cultural aragonesa "El Hocino",
número 2 (diciembre de 2000) editada por la Asociación Cultural
el Hocino.
"Colección de Cantos Populares de la provincia de Teruel", de Miguel
Arnaudas Larrodé. Instituto de Estudios Turolenses. Excma. Diputación
Provincial de Teruel. Reimpreso en 1981.
Existe en Internet una interesantísima recopilación de música
tradicional aragonesa, realizada por Alberto Turón Lanuza, con
información, interpretaciones, letras y partituras sobre jotas, albadas,
villancicos y mayos entre otras. Incluye un exhaustivo estudio de bibliografía,
discografía, instrumentos y enlaces sobre el tema. www.arafolk.net.
La revista de la asociación "Gaiteros de Aragón" (perso.wanadoo.es/gaiters/),
uno de cuyos números también está disponible a través
de Internet: www.guiaaragon.com/gaiteros/.
Pliegos. Monografías de la Asociación de Gaiteros de Aragón.
Y como mera introducción puede leer el libro: "El folclore musical
en Aragón", de Ángel Vergara, (1999) publicado en la concisa
colección de libros "CAI 100", nº 32.
1.- Villancico viene, al parecer, de villano y tomó el sentido
de canto exclusivamente navideño mediado el siglo XIX. Hasta ese
momento se denominó así a composiciones "populares" aptas para cualquier
ocasión, que aparecieron a lo largo de los siglos XV y XVI. Pero
el tono popular era en este caso "popularismo"; no tenían su origen en
la gente común, sino que los compositores solieron ser religiosos cultos
que en los siglos pretéritos los elaboraron con ese matiz, adaptándolos
a la cultura y música a quienes iban dirigidos.
Última actualización: 12 de octubre de 2001
|